Разговорный английский

Профессор Хиггинс, герой знаменитой пьесы Бернарда Шоу “Пигмалион”, мог с точностью до улицы в Лондоне определить место жительства человека по тому, как тот произносит слова. Английский язык является уникальным не только от того, что в современном мире прочно занимает нишу lingua franca (языка международного общения), но и тем, что даже коренные жители страны могут с трудом понимать некоторых своих соотечественников. Объясняется это довольно просто: существуют десятки вариаций произношения одних и тех же слов. То, как человек произносит слова, немедленно показывает собеседнику всю подноготную говорящего: место его рождения, социальное происхождение, образование.

Что же делать иностранцу, пытающемуся освоить английское произношение? На что ориентироваться? Что брать за основу?

В первую очередь нужно смириться с тем, что если вы не изучаете язык на профессиональном уровне (другими словами, не готовитесь стать лингвистом), у вас практически нет шансов добиться идеального произношения. На самом деле, этого не нужно делать. Единственный критерий – чтобы вас понимали. Важно помнить, что звуки часто играют смыслоразличительную роль. Например, слова bus и bath для уха, привыкшего к русскому или белорусскому языкам, скорее всего, прозвучат одинаково, хотя на самом деле это два совершенно разных слова ( автобус и ванная). В этом случае совершенно необходимо научиться произносить эти слова правильно, чтобы не попадать в неловкие ситуации. Или paper и pepper (бумага и перец). Одна моя знакомая как-то попросила официанта принести ей красный перец, а в результате получила листок цветной бумаги. Можно только догадываться о чём думал бедный работник ресторана, пытаясь угодить клиенту

Отправной точкой может стать осознание того, что в современном английском существует понятия RP (received pronunciation) . Это вариант произношения, который понятен всем и везде, на котором говорят правящие классы Великобритании. Им пользуются около 3% населения страны, и он считается показателем престижа, денег и власти. Этот вариант считается устаревшим и прямо указывает на благородное происхождение говорящего. Альтернативой ему служит Standard English (General English) – приближенный к RP, но более современный. Он не несёт в себе следов социального и регионального происхождения и в настоящий момент является основным видом произношения, которому обучают в международных школах. Третий распространённый вариант – BBC English, на котором говорят дикторы BBC. Все эти варианты английского произношения хороши тем, что являются универсальными и не доставляют проблем с пониманием говорящего.

Как работать над произношением?

Первое, и самое главное, бесконечно слушать. Слушать диалоги, рассказы, программы.
Второе – повторять. В этом отношении работа студента похожа на игру в попугая – нужно стараться копировать звуки и интонацию, представив, что вы обычный диктофон, который бездумно, но чётко, фиксирует и воспроизводит фразы. Есть классический пример солдата срочной службы. Он провёл два года на границе и в перерывах между нарядами смотрел один и тот же фильм на английском. К концу службы он буквально выучил его наизусть, и потом англичане принимали его за своего, настолько точно ему удалось скопировать акцент актёров.
Третье – записывать себя и сравнивать с оригиналом. Услышав себя со стороны, вы поймёте все свои ошибки и начнёте их исправлять.

Это только малая часть того, что можно делать. Работа над произношением – сложная, кропотливая, требующая усердия и усидчивости. Тем не менее, это вполне посильная задача.

Главное – верить в себя.

Преподаватели English Pie помогут вам справиться с поставленными задачами и добиться необходимого результата.